BOOKiseala

aprilie 23, 2009

Dan Brown şi noile sale secrete

Categorisit la Bestseller — bookiseala @ 9:21 am
Tags: , , ,

Scriitorul american Dan Brown va lansa în Statele Unite, pe 15 septembrie, urmarea bestseller-ului “Codul lui Da Vinci”. Cartea, al cărui titlu este <> (‘The Lost Symbol’) va putea fi găsită şi în librăriile din România începând cu ianuarie-februarie 2010, anunţă editura RAO, cea care a publicat şi “Codul lui da Vinci”, roman vâdut in 450.000 de exemplare.


„Aşteptarea a meritat!” a declarat Sonny Mehta, reprezentantul editurii Knopf Doubleday, care va publica noul volum în Statele Unite şi Canada. „Simbolul pierdut este un thriller strălucitor şi captivant. Dan Brown combină extraordinar povestirea, istoria, simbolurile şi intrigile, iar talentul său se releva magnific în această nouă carte. Este una dintre cele mai aşteptate aparitii editoriale din istoria recenta, iar asteptarea a meritat pe deplin!”, a mai spus Mehta.

Potrivit editurii RAO, subiectul cărţii va fi ţinut secret până în momentul lansării, însă se ştie deja despre această carte că acţiunea se petrece pe parcursul a douăsprezece ore. Protagonistul, Robert Langdon – acelaşi din Codul lui da Vinci – va atrage cititorii intr-un nou peisaj plin de mistere care aşteaptă să fie descoperite. „Simbolul pierdut va fi plin de surprize”, au ţinut să precizeze editorii americani, adaugând că în aceasta carte nimic nu va fi ceea ce pare.

“Simbolul pierdut” va fi tipărită într-un prim tiraj de 5 milioane de exemplare, cel mai mare tiraj iniţial din istoria editurii Random House (grupul din care face parte Knopf Doubleday).

Dan Brown a spus despre acest nou roman că “a fost o călătorie stranie şi minunată în acelaşi timp”. Cea mai mare provocare a autorului a fost condensarea a cinci ani de cercetări minuţioase într-o poveste care se petrece pe parcursul a douăsporezece ore. „Viaţa lui Robert Langdon se desfăşoară într-un ritm mult mai rapid decât al meu”, a mai spus Dan Brown.

martie 18, 2009

Buzz-edit: “Platon şi ornitorincul intră într-un bar…”

Categorisit la Bestseller — bookiseala @ 8:32 am
Tags: , , , , ,

Bestseller


Platon şi ornitorincul intră într-un bar…
Thomas Cathcart & Daniel Klein
Traducere:Adriana Bădescu
Editura Nemira
Preţ:42 de lei

E o carte pentru cei care ştiu că lucrurile serioase trebuie luate în râs. Ideile fundamentale ale omenirii sunt reinterpretate. Omul este mereu in căutarea a “ce ar fi fost dacă…”

„De departe cel mai trăznit bestseller al anului!” The Boston Globe

„Am râs şi am învăţat filosofie, o carte pe care o ador.” ROY BLOUNT, JR.
-fragment -
“Un dentist din Philadelphia, Sam Lipschitz, s-a dus în India să afle care este sensul vieţii. Au trecut luni întregi şi mama lui n-a mai primit nici un semn de la el. În cele din urmă, femeia ia un avion spre India, ajunge şi întreabă de cel mai mare înţelept de acolo. Este îndrumată către un ashram, dar la poartă paznicul îi spune că trebuie să aştepte o săptămână pentru o audienţă la guru şi că, atunci când va fi primită, va avea voie să rostească doar trei cuvinte. Femeia aşteaptă, pregătindu-şi cu grijă vorbele. Când în sfârşit i se permite să meargă la guru, îi spune:
– Sam, vino acasă!”

martie 16, 2009

“Românul” lui Benderson

Categorisit la Benderson, Bestseller, Editura Trei, homosexualitate — bookiseala @ 4:14 pm
Tags: , , , ,

Bestseller
Bruce Benderson
“Românul”-o autobiografie erotică
Editura Trei, 2008
439 de pagini

România încă mai e o ţară exotică, mereu provocatoare, ne-o demonstrează Bruce Benderson,

gay-american, supraponderal, între două vârste, care s-a îndrăgostit la Budapesta de Romulus, un tânăr vagabond român. Cartea a avut un succes enorm în Franţa, autorul fiind primul american răsplătit cu premiul Prix de Flore. Dacă pentru pasionaţii de literatură erotică e un bluf, o cacialma, fără orgasme, pentru cititorii de romane psihologice e un bun pretext de comentarii şi de dispute aprinse. Aventura de o noapte a personajului principal se transformă într-o pasiune masochistă. Autorul ştie că este dijmuit de tânărul, care nu şi-a ascuns niciodată orientarea hetero şi care cheltuie banii cu prostituatele din ţara lui. Bruce Insistă cu patimă să-i cunoască tainele, vicleşugurile şi lumea ascunsă. E clar că nu e o ficţiune. Nici un romancier nu ar fi putut, după vreo documentare acerbă, să redea atât de bine, România tranziţiei. Pur şi simplu s-a îndrăgostit de junele sibian, recunoscând încă de la începutul cărţii că “este flămând după Romulus.” Pentru a-l cunoaşte mai bine pe Casanova ciocolatiu şi cu nasul mare, plin de cicatrici, a studiat în amănunt istoria românilor. Dacă lecţia despre trecut a absolvit-o cum laudae, nu a fost admis la catedra de profitologie, în care conaţionalii noştri pot preda cursuri la marile academii.
Primit în familia lui Romulus ca o vacă bună de muls, autorului i se oferă toată cinstea “dacă are bani.” Ba mai mult, i se face o contraofertă. I se dă chiar şi pe Renei, fratele mai mic al lui Romulus, în contrapartidă.
Autorul insistă pe parcursul “poveştii care-i sfarmă creierii, bucată cu bucată” să se compare cu regele Carol al ll-lea. Aici, chestiune pare forţată, chiar dacă recunoaşte: “mi-am dat seama tot mai limpede că Istoria, la fel ca şi istoria mea, este în mare parte un roman pornografic.”

Romanul autotintitulat erotic prinde la fotogramă portretul psihologic al românului, de după ‘89: leneş, profitor, pus pe distracţii.
Pentru că acţiunea se desfăşoară înaintea integrării României în UE, când homosexualitatea era condamnată de Codul Penal, Bruce fuge din ţară dezgustat atât de atitudinea vulgară, chiar violentă a tânărului sibian, dar şi de frica şantajului unui taximetrist.
“Românul” ar putea fi considerat o lucrare xenofobă. Autorul fiind evreu, naţionaliştii români ar putea să-şi facă din carte o tribună de luptă. Nu este nici pe departe. Doar o oglindă fermecată care redă atât interiorul cât şi exteriorul unei populaţii care trăieşte din angoasă.
În iubirea sa oarbă pentru tânărul depravat, autorul se face că nu sesizează bârfele din jurul lor. În timpul confesiunilor. recunoaşte mai mult pentru sine: “formăm un cuplu straniu – un american plinuţ, de vârstă mijlocie, care vorbeşte în şoaptă, mieros, cu un prostituat mărunţel, un român cu nasul acvilin, cu ochi ageri şi neîncrezători, cu obrajii supţi şi cu dinţii ascuţiţi”. Lăsându-se pradă pasiunilor, nu se trezeşte nici în finalul celor opt luni de iubire oarbă, deşi a ajuns cu un minus de 18.000 de dolari în cont şi cu o mamă pe moarte, tot mai investeşte într-o relaţie contra naturii. Continuă stipendia pentru nărăvaşul român. În timp ce munceşte şi zece ore pe zi la traducerea biografiei lui Celine Dion, Romulus pierde vremea şi banii prin discotecile româneşti “fumând ţigară de la ţigară.”
Cartea este o demonstraţie a faptului că modernismul n-a cucerit România, rămasă în paradigmele şi frustrările sale.

martie 15, 2009

“Apă pentru elefanţi” – siropul de alungat somnul


Bestseller
Lei: 38
Raftul Denisei, Humanitas fiction -2009
Traducere: Vali Florescu

Sara Gruen îşi provoacă cititorii la noi nopţi nedormite. “Apa pentru elefanţi” este ultimul roman al autorului american care scrie după reţetă, dar scrie bine. Cartea i-a adus un contract de cinci milioane de dolari pentru viitoarele două volume de la prestigioasa Random House.

Prin anii ‘30, Jacob Jankowski era un tânăr liniştit, care studia la un colegiu american de prestigiu, până în ziua în care decanul l-a anunţat că părinţii săi s-au prăpădit într-un accident. După tragedie, a devenit neliniştit. Rămas şi fără casă, luată de nemiloşii creditori, şi-a abandonat lucrarea de licenţă şi a plecat în lume. Aşa a ajuns să sară într-un tren, despre care nu ştia că era a “Fraţilor Benzini -cel mai impresionant spectacol de circ de pe pământ.” Era în perioada de început a marii crize americane, iar el, în vârstă de nouăsprezece ani, a găsit în trupa voiajeră o salvare dar şi un adăpost de iad. Obiceiul ciracilor Unchiului Al, proprietarul circului ambulant, era să arunce din tren pe cei care nu erau de folos. Fiind tânăr veterinar, a scăpat şi a fost angajat rapid să se îngrijească de animale.

Destinul a făcut să-şi găsească aici prima mare iubire. Marlena era un star al trupei. Căsătorită cu August, carismaticul dar şi nemilosul dresor de animale, îi căzuse şi ei cu tronc imberbul venit printre ei. Dragostea lor platonică se împlineşte doar după prima criză de gelozie a bărbatului Marlenei, când amândoi dispar în oraş.

Momentul de deliciu şi de savoare este reprezentat de apariţia lui Rose, elefantul greu de convins să joace un rol. Aşa apare o dragoste în trei. Ceea ce părea la început o pacoste, a ajuns să ajute cuplul Jacob şi Marlena să supravieţuiască după dezastrul circului lui Al şi uciderea lui August de către elefant, într-un moment de streche a tuturor animalelor.
Cartea respectă reţeta scenaristului de Hollywood. Gustoasă, picantă şi savuroasă, lucrarea se constituie într-un sirop de alungat somnul.

Bloguieşte pe WordPress.com.